Peringatan Al-Quran

Tafsir Ringkas Surah al-‘Aadiyaat  Surah 100, Ayat 1-11

“Demi kuda perang yang berlari kencang tercungap-cungap, dan kuda yang memercikkan bunga api (dengan pukulan kuku kakinya), dan kuda yang menyerang (dengan tiba-tiba) pada waktu pagi.”

(Al-‘Aadiyaat: 1-3)

Allah bersumpah dengan kuda yang lari dengan para mujahidin di medan perang menuju musuh. Saat itu suara nafasnya yang tercungap-cungap terdengar keras kerana lari begitu kencang. Juga keluar kilatan api dari kakinya ketika berlari kerana geseran kakinya dengan batu dan menyerang musuh di waktu pagi hari.

“Sehingga menerbangkan debu, lalu menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh.”

(Al-‘Aadiyaat: 4-5)

Kuda perang itu menyeebarkan debu di waktu pagi atau di tempat pertempuran sehingga udara penuh dengan debu. Kemudian, ia berada di tengah-tengah musuh yang berkumpul di dalam satu tempat hingga mampu memporak-porandakan mereka.

Allah SWT bersumpah dengan kuda kerana ia mempunyai keistimewaan ketika berlari yang tidak dimiliki oleh haiwan-haiwan lainnya. Kuda juga memiliki kebaikan hingga hari Kiamat kerana ia merupakan kendaraan perang di kalangan orang Arab dan sangat penting bagi mereka. Maksud dari sumpah tersebut adalah untuk mengangkat kecemasan kuda di kalangan kaum Muslimin agar mereka menjaganya dan berlatih menungganginya demi berjihad di jalan Allah. Selain itu, agar mereka terbiasa untuk melakukan hal-hal besar, terus bersungguh-sungguh dan beramal.

Dalam bahagian ini terdapat sebuah targhib (motivasi) untuk menggunakan kuda untuk tujuan-tujuan yang mulia. Bukan untuk sumah (dikenali), berbangga dan riya’.

Berdasarkan hal ini, huruf lam pada kata (العاديات) adalah lil ‘ahd. Yang zahir sebagaimana telah dikatakan oleh Abu Hayyan bahwa huruf lam tersebut mungkin merupakan lam lil jins bukan lam lil ‘ahd. Dengan demikian kuda jihad dan perang termasuk kategori pertama dalam ayat tersebut.

Jawab qasam (sumpah) tersebut adalah:

“Sungguh, manusia itu sangat ingkar, (tidak bersyukur) kepada Tuhannya.”

(Al- ‘Aadiyaat: 6)

Sesungguhnya sesuai tabiatnya, manusia itu pastilah mengufuri kenikmatan, sering mengingkarinya dan tidak mengakui hal yang mengharuskannya untuk bersyukur kepada Sang Pencipta Yang Maha Pemberi kenikmatan, serta tidak mahu tunduk kepada syari’at dan orang-orang hukum-hukum-Nya. Kecuali, yang bermujahadah (memerangi hawa nafsu), memikirkan dunia dan akhirat, sehingga dia menunaikan ibadah dan berperilaku baik serta meninggalkan kemaksiatan dan perilaku buruk.

Yang zahir bahwa maksud dari kata al-Insaan dalam ayat tersebut adalah jenis manusia. Kebanyakan ulama mengatakan bahwa maksudnya adalah orang kafir, berdasarkan ayat setelahnya (أَفَلَا يَعْلَمُ). Akan tetapi para ulama tersebut juga berkata, “Mungkin yang dimaksud adalah jenis (spesies) manusia aslinya adalah seperti itu (kufur nikmat) kecuali dari mereka yang dijaga oleh Allah SWT dengan kelembutan dan taufik-Nya.” Firman-Nya (أَفَلَا يَعْلَمُ) boleh dimaknai sebagai penghinaan bahawa dia (manusia) tidak mengamalkan ilmunya.

“Dan sesungguhnya dia (manusia) menyaksikan (mengakui) keingkarannya.”

(Al-‘Aadiyaat: 7)

Sesungguhnya manusia itu akan bersaksi bahawa dirinya telah membangkang dan kufur. Itu boleh dilihat dengan lisaanul haal (keadaan) dan pengaruh hal itu terwujud dalam perkataan dan perbuatannya dengan bermaksiat kepada Tuhannya. Itu sebagaimana firman Allah SWT,

“Tidaklah layak orang-orang kafir musyrik itu memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid Allah, sedang mereka menjadi saksi (mengakui) akan kekufuran diri mereka sendiri.”

(At-Taubah: 17)

Qatadah dan Sufyan ats-Tsauri berkata, “Sesungguhnya Allah pastilah menyaksikan hal itu.”

“Dan sesungguhnya cintanya kepada harta benar-benar berlebihan.”

(Al-‘Aadiyaat: 8) 

Sesungguhnya manusia pastilah bakhil kerena kecintaannya kepada harta. Sesungguhnya kecintaannya kepada harta itu sangat kuat sehingga dia terlihat bersungguh-sungguh dan mati-matian dalam mencari harta tersebut. Berdasarkan hal itu, terdapat dua pendapat dalam maknanya. Pertama, manusia sangat mencintai harta. Kedua, manusia sangat bakhil karena kecintaannya kepada harta. Ibnu Katsir berkata, “Kedua pendapat itu benar.”

Kemudian, Allah SWT mengancam manusia jika dia tetap pada sifat-sifat seperti ini. Allah SWT berfirman,

“Maka tidakkah dia mengetahui apabila apa yang di dalam kubur dikeluarkan, dan apa yang tersimpan di dalam dada dilahirkan? Sungguh, Tuhan mereka pada hari itu Maha Teliti terhadap keadaan mereka.”

(Al-Aadiyaat: 9-11)

Apakah orang yang membangkang itu tidak mengetahui jika orang-orang yang telah meninggal dunia akan dikeluarkan atau dibangkitkan dari dalam kubur dan ditampakkan apa yang ada di dalam hati manusia berupa niat dan tekad serta kebaikan dan kehodohan bahawa Tuhan mereka pastilah mengetahui hal ehwal mereka. Tidak ada sedikit pun yang samar bagi-Nya segala apa yang ada dalam diri mereka pada hari itu dan pada hari-hari yang lain. Pada hari itu, Dialah yang membalas seluruh perbuatan mereka dengan balasan yang sebanyak-banyaknya. Mereka tidak akan dizalimi sedikit pun atas apa yang telah mereka kerjakan. Jika mereka telah mengetahui hal itu, seharusnya mereka tidak disibukkan dengan harta untuk bersyukur kepada Tuhan mereka, beribadah dan beramal untuk akhirat.

Dalam ayat ini disebutkan amalan hati secara khusus. Hal ini disebabkan seluruh amalan tubuh mengikuti amalan hati. Seandainya tidak ada pendorong dan kemahuan di dalam hati, anggota tubuh tidak akan melakukan apa- apa.

Dhamir pada kalimat (إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ) berbentuk jamak (plural) kerana manusia mempunyai makna jamak. Sebagaimana firman Allah SWT dalam surah al-‘Asr ayat dua (إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَفِى خُسْرٍ) kemudian dilanjutkan dengan isim maushul dalam bentuk jamak dalam ayat selanjutnya (إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟).

Allah SWT berfirman itu (يَوْمَئِذٍۢ), pada hari itu, padahal Allah SWT mengetahui seluruh keadaan manusia dalam setiap waktu. Ini adalah sebagai ta’kid (penguat) bahawa Allah SWT mengetahui hal itu pada hari pembalasan.

Erti pembalasan mujaazaah diungkapkan dengan kata khibrah (pengalaman) dan mengetahui hal ehwal mereka kerana tujuannya adalah untuk mengancam. Itu sebagaimana dalam firman Allah SWT pada surah Ali ‘Imran ayat 181, (سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟) Kami akan menulis apa yang mereka katakan. Padahal penulisan perkataan dan perbuatan mereka sudah terjadi. Akan tetapi, Allah ingin mengatakan, Kami akan membalas mereka, sebab apa yang telah mereka katakan dengan balasan yang setimpal. Dengan demikian, firman Allah SWT (لَّخَبِيرٌۢ) bermakna bahawa Allah SWT akan sentiasa mengetahui. Kata khabiir mengandung makna membalas mereka pada hari pembalasan tersebut.

Ayat ini menunjukkan bahawa Allah SWT mengetahui waktu secara terperinci. Allah SWT telah menyatakan bahawa diri-Nya adalah Maha Mengetahui segala keadaan manusia pada hari pembalasan tersebut. Dengan demikian, orang yang mengingkari pengetahuan Allah adalah orang kafir. 

Sumber: Tafsir Al-Munir Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili Jilid 15

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Up ↑